AS A PHILOSOPHER, A SOCIAL SCIENTIST, AND AN ENGLISH PROFESSOR,
I FIND SOME OF THE ERRORS IN ENGLISH THAT NATIVE SPEAKERS MAKE APPALLING. Americans are destroying
the English language, and with the influence of other languages, we will most certainly end up not
understanding one another. I, for example, do not understand young people at all and find their slang,
speech speed, abbreviations, contractions and expressions completely bewildering. ©
Reason and Because
The error that bothers me most is: "The reason is because..."
The speaker does not realize that "reason" and “because" are the same; essentially, he
repeats himself. What bothers me most is the speaker's argument that "the reason is
because" is correct.
True Story: I once wrote to a television host who constantly says, “The reason is because. "
I explained that “reason” and “because” are the same word, and he should say, “The reason
is that.” The host replied, “No, it is the reason is because.” I smiled and said to myself that I
could not argue with ignorance. I even had trouble writing this piece because the computer
continued to correct my writing. If I missed any of the computer corrections, please let me know.
Reported Speech
Another bothersome error is the use of reported speech. For example, a native
speaker might say, "He said his name is Sabri." I'm afraid that’s not right. Once we say "he said,"
the verb must change from present to past and from past to past perfect. It should be: "He said
his name WAS Sabri"
Double Negative
One error used unwittingly is using a double negative. One might say,
"I do not know nothing." The speaker does not realize that "nothing is negative, and
"do not" is negative. This should be "I do not know anything."
The Past Participle
An irritating error made by many native speakers in the United States is using
the past participle of the verb. Many speakers do not know that we must use the past participle,
not the past tense, after the verb "to have." One might say: "I have ate" instead of "I have eaten."
Another might say: "I have drove" instead of "I have driven." This particular error shows a lack of education.
Oxymorons
The use of "oxymoron" is another standard error. A "oxymoron" is a combination
of contradictory or incongruous words (such as cruel kindness). Richard Nordquist wrote a great.
article on that at https://www.thoughtco.com/awfully-good-examples-of-oxymorons-1691814
He wrote: "The word oxymoron is itself oxymoronic, which is to say, contradictory." Examples: "awful
good," "definite maybe," "exact estimate," "found missing," "good grief," "ill health," "living dead," "loyal
opposition," "old news,"pretty ugly," "seriously funny," "unbiased opinion," "virtual reality," and "working
vacation. Politicians, use oxymorons excessively.
Verbs Wish and Conditional If
Many others do not know the rule of "wish" and say: I wish I was..." Sadly, they do not
understand that "wish" is a conditional word and unreal dream. One has to say: "I wish I were...."
The same problem occurs with conditional if. When we use “if” in an unreal situation, we must
use the
unreal verb forms, typically in the subjunctive mood. For instance, "If I were rich, I would travel the world.”
“If I had money, I would buy a car.
”The Verbs Lie And Lay
Another rather comical error is many native speaker’s misunderstanding of the
verbs “lay” and “lie." The verbs "lay" and "lie" often confuse people because they sound similar
and their meanings overlap somewhat. Here's a straightforward way to explain the difference:
Lay:
Lie:
Meaning: To recline or be in a horizontal position.No Direct Object: You lie (yourself) down; there's no object being placed.Conjugation:
Examples:
A common trick to remember:
Many native speakers do not know that the “to” in “look forward” is a preposition
that must be followed by a gerund (the -ing form of the verb.) They might say, “I look forward
to meet you.” while it should be “meeting. Prepositions like 'to' are tricky since the verb form
must change appropriately.
The Use of Adverbs to Modify Verbs
Modifying verbs seems to be a problem for native speakers. Verbs must be
modified by “Adverbs,” not “Adjectives.” For example, A native speaker might say, “I feel good.” “
Good” is an adjective; to modify the verb to feel, we must use an adverb: “I feel well.” Remember, adverbs modify verbs.
It is rather distressing to hear educated people confuse the use of "you" and "I."
Some individuals misuse these pronouns in an attempt to sound sophisticated, while others
simply display a lack of understanding. The word "you" is straightforward; it serves as the subject
in most sentences. However, the misuse of "I" is more problematic, especially in phrases like
"between you and I."
To clarify, "I" is also a subject pronoun, meaning it should only be used when referring to the person
performing the action. After prepositions, such as "between," we must use an object pronoun. The correct
object pronoun in this context is "ME," making the phrase “between you and me.” This is a fundamental
rule that is often overlooked, even by native speakers.
Another common error arises when people don't understand the distinction between subject and
object pronouns. "ME” is the receiver of the action, while "I" is the doer. Therefore, a sentence like
"You and me go to the movies" is incorrect. The proper phrasing is "You and I should go to the movies,
" because in this case, "I" is the doer of the action.
Remember, whenever you are the one performing the action, use "I." When you are the one
receiving the action, use "me." Understanding this basic rule will help you avoid common grammatical
mistakes and communicate more clearly.
|
Can you decide whether these sentences are correct or problematic?
Modifiers are essential tools in the English language, used to describe, clarify, or limit the meaning of
words phrases in a sentence. They enrich the writing by providing additional details, making the sentence more
specific and vivid. However, when modifiers are not placed correctly, they can create confusion, alter the
meaning of a sentence, or result in unintended humor or absurdity. Two common types of errors involving
modifiers are dangling modifiers and misplaced modifiers. In this essay, we will explore these two issues,
providing definitions, examples, and explanations of how to avoid them in writing.
A dangling modifier is a descriptive word or phrase that is not clearly or logically attached to the noun
it is supposed to modify. This creates ambiguity or confusion because the reader is left unsure about
which word the modifier is describing. In many cases, dangling modifiers can lead to humorous
or illogical interpretations.
Example of a Dangling Modifier:Running to catch the bus, the rain began to fall heavily.
In this sentence, "Running to catch the bus" is a participial phrase intended to describe the person
performing the action. However, the modifier "the rain" is the subject of the sentence, and it
creates an illogical meaning: it implies that the rain is running to catch the bus. The modifier is dangling
because it is not clearly attached to the noun it is meant to describe.
Corrected Version:Running to catch the bus, I noticed the rain began to fall heavily.
Now, the modifier "Running to catch the bus" clearly refers to the person
(I), making the sentence logical and coherent.
A misplaced modifier occurs when the modifier is placed too far from the word it is intended
to modify, leading to ambiguity or a distorted meaning. While the modifier is not technically
"dangling" (i.e., it is connected to a noun), its placement can confuse the reader or cause them
to misinterpret the sentence.
Example of a Misplaced Modifier:She almost drove her kids to school every day.
This sentence creates confusion because it suggests that the woman "almost drove"
her kids to school, meaning she did not actually drive them. However, the intended meaning
is likely that she drove them to school every day.
Corrected Version:She drove her kids to school almost every day.
Now, the modifier "almost" is placed next to "every day," where it correctly indicates that she
drove her kids to school nearly every day, but not necessarily every single day.
Dangling and misplaced modifiers can cause confusion and hinder effective communication.
Clear, precise writing is essential for conveying the intended meaning to the reader. In academic,
professional, and everyday writing, the failure to place modifiers correctly can lead to misunderstandings,
misinterpretations, or unintended humor, especially in contexts where precision is important.
For example, in technical or scientific writing, a misplaced or dangling modifier could lead to a
misinterpretation of a process or data, potentially undermining the credibility of the writer. Similarly, in
formal writing, misplaced modifiers can disrupt the flow and clarity of an argument, making it harder
for readers to grasp the writer's point.
The key to avoiding dangling and misplaced modifiers is paying close attention to the structure
of your sentences. Here are a few tips:
For Dangling Modifiers:
For Misplaced Modifiers:
Modifiers, when used correctly, are powerful tools in writing, adding clarity and depth to our descriptions.
However, improper placement of modifiers can lead to confusion or unintended meanings. Dangling modifiers,
which lack a clear connection to the noun they are meant to modify, and misplaced modifiers, which are
positioned too far from the word they describe, are two common mistakes that writers should be aware of.
By carefully structuring sentences and paying attention to modifier placement, writers can avoid these errors,
ensuring that their writing is clear, precise, and easily understood. As with all aspects of writing, the more
attention you pay to detail, the more effective and compelling your work will be.
******************************************************************************************************************
More to come